tiistai 6. lokakuuta 2009

Kompastuin metonymiaan!

Samalla otsikolla parkaisin avunpyynnön kurssini opelle. Runousopin perusteita siis tavailen ja törmäsin käsitteeseen metonymia (=kielikuva, jossa merkityksen siirto tapahtuu tuttuuden ja läheisyyden perusteella).
Paitsi että pitäisi löytää tuollaisesta metonymiasta se mitä se sanoo, pitäisi myös löytää se mitä se ei sano. Metonymiaa ja metaforaa vertaillaan, metonymia korostaa ilmaisuun sisältyvä eroja, metafora samuutta, samankaltaisuutta. Metafora tiivistää ja tihentää, metonymia mahdollistaa jatkuvuuden, rinnakkaisuuden. Metanomia näyttää asioiden kytkökset ja suhteet.

Tähän väliin kaipasin kipeästi käytännön esimerkkiä. Olihan siellä runoja, mutta ei esimerkinomaisesti näissä kohdissa. Ilmeisesti artikkelin tekijä haluaa jättää tilaa lukijan havainnolle, mutta minä tarvitsisin enemmän.
Todennäköisesti aapisen :(

EDIT: Pääsin jo tolpilleni kiitos Satun ja hiukan wikipediankin. KVG on tähänkin näköjään aika hyvä vastaus... ja Satu sattui olemaan lärvikirjassa samanaikaisesti.

3 kommenttia:

Anonyymi kirjoitti...

Hittilääne jos sieki alat kirjootella nuit hienoi sannoi nii mie mään ihan ulaalle. Jo Satun lokist jiäp osa ymmärtämäti ja jos sie sinne ny hyppeet nii mitä mie si lujen.

Helkutan metafooraa ja mitä skkii on? Perskele mie jo nii vanaha jot ei opiskelu ennää onnistu näihe aivoloihe ja murheijen kera.

Ei mittää kivvoo eiles ja tännää mie nuupotan.

Pirre :(

Reine kirjoitti...

Pirre, nauruterapian tarpeessa aletaan olla kumpainenkin. Äläkä säikähdä, jos minä alan kirjoitella kirjaviisaita tänne niin ne on just tällaisissa tilanteissa kun en jummarra.
Ja tähän arkeen mahtuu paljon muuta, joista bloggaan edelleen. Mutta nyt olis tärkeämpää meidän saada kahviteltua! Pistetään taas mietintämyssyyn ajankohta..

Anonyymi kirjoitti...

Tätä "en ymmärrä" on nyt liikkeellä ilmeisesti meissä aikuisopiskelijoissa...
Sinä olet onneksi päässyt jo kompastuskivesi ylitse, minulla on vielä matkaa.
piiu